Spicy pork vermicelli with chili sauce. Amazeballs!
Look at all the ginger. I hate ginger but the only time I'll use it is with vinegar for xiao long bao. By the way, we got the crab roe xiao long bao today as well.
Left is my order of "dan dan" mian aka Taiwanese style noodles in spicy, peanut sauce. Right is stir fried peas.
These are the black sesame buns I really wanted to try last time. They were delicious! The second picture is really smokey. That's how hot it was inside!
Delicious. I really don't know what I'm going to do once I get back to L.A. The Ding Tai Fung there will never be able to compare. In fact, I think the one in HK is actually better than the one in Taiwan as well.
Later at night... Grandpa brought some some egg tarts & wife cakes.
Here are some egg tarts and wife cakes from Tai Cheong in Causeway Bay. The egg tarts were okay. The wife cakes were blah though. I've definitely had better from Taiwan. 老婆餅 literally meaning wife cakes is a traditonal Chinese pastry with flaky skin. It's made with winter melon, almond paste, and sesame. There's an awesome legend behind it where basically a husband reunites with his wife after making these cake pastries after she was sold off as a slave. Ya da ya da. It's supposed to be romantic. Just eat them! Too bad the ones from Tai Cheong kinda sucked.
Talk about false advertising on the box. Grandpa should have know better. Anything with English on it can't be awesomely good. It's just a fact. You'd rather eat stuff that you don't know than eat something that is perfectly translated because that equals commercialized! Word.
Happy Eatings!
But usually things that have bad English are pretty good? The crazy Chinglish capitalization on the box is very deceiving.
ReplyDelete